Saturday, 09 .June, 2007, 11:36 - English Entries, Literature
On May 19th 2007 Hans Wollschläger died.
He translated James Joyce's Ulysses to German.He gave me the possibility to read the Philip Marlowe novels, when I did not dare yet to read them in English.
His way of using the German language was unique and never pretentious.
I never saw a picture of him, until I recently read about his death in a German magazine. He only existed for me in words - in the words of other writers, which he translated.
He will never translate again.
- German obituaries / Deutsche Nachrufe
- German National Libray Listing for Hans Wollschläger
- Speech given by Wollschläger ("Vom Schatten über Allem")
view entry
( 789 views )
| permalink
| ( 2.9 / 1753 )